官方團隊支付寶
全國咨詢熱線:0755-82805168 簡體中文 | ENGLISH
德納黨組織建設
您的位置: 首頁 > 德納黨建 > 德納黨建

【德納黨建】百年黨史(93):中國共產黨用英語來表達

更新時間:2022-03-25 15:44:00點擊次數:1413次字號:T|T

勿忘歷史使命·一定要記住歷史使命

我國共產主義英語翻譯英文來表明


中國國家共產黨員

the Communist Party of China (CPC)

共產黨員

members of the Communist Party of China

中國大民工階級

ChinaChinese working class

國內 共產努力年輕人團

the Communist Youth League of China

領先隊

vanguard

黨的遵守紀律

Party discipline

使用加入中國共產黨者

applicant for Party membership

預備黨員干部黨員干部

probationary Party member

大學入黨宣誓誓詞

take an admission oath

    誓詞給出: 

        我中考志愿融入我們我黨,堅決擁護黨的黨綱,遵從黨的公司章程,履行合同共產黨員義務教育法,強制執行黨的取決于,堅守底線黨的組織紀律性,傳統黨的奧秘,對黨忠于職守,積極參與做工作,為共產注意在新時代終身的,實時備好為黨貓和狗民殉職全部,從不叛黨。

        The oath reads: It is my will to join the Communist Party of China, uphold the Party's program, observe the provisions of the Party Constitution, fulfill a Party member's duties, carry out the Party's decisions, strictly observe Party discipline, guard Party secrets, be loyal to the Party, work hard, fight for communism throughout my life, be ready at all times to sacrifice my all for the Party and the people, and never betray the Party.


勞動合同制黨員干部

full Party member

支部

Party branch

黨小組工作

Party cell

民主化日常生活會

democratic meetings

黨徽黨旗

Party Emblem and Fla

        中國國中共黨徽為戰鐮和高鉻合金錘頭分為的簡單圖案

        The emblem of the Communist Party of China is a design of sickle and hammer.

         我們我黨黨旗為旗面綴有橘黃白色黨徽圖型的紅旗轎車

     ;   The flag of the Communist Party of China is a red flag highlighted by a golden Party emblem on it.


馬列理性主義

Marxism-Leninism

毛澤東理論

Mao Zedong Thought

鄧小平理論與實踐

Deng Xiaoping Theory

二個意味著

Three Represents

  ;      是中國有比較好的研發力的發展趨勢需求

        the development trend of China's advanced productive forces

        代替中國有高端藝術的向前走導向

        the orientation of China's advanced culture

        代表英語國家最眾多市民的本身集體利益

        the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people


黨的4項大體條件

four essential requirements

        堅定不移黨的首要路線圖

        adhering to the Party's basic line

        改變價值觀,要事求是,開拓創新

        persevering in emancipating the mind, seeking truth from facts and keeping up with the times

        真心真意全意被市民貼心服務

        serving the people wholeheartedly

        嚴格要求自己民主化集中在制

        upholding democratic centralism


各項一般的標準

Four Cardinal Principles

   ;     始終保證市場經濟自由注意路線,始終保證民眾君主制專政,始終保證共產注意的鄰導,始終保證馬列自由注意、毛澤東想法

        keep to the socialist road and to uphold the people's democratic dictatorship, leadership by the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought are the foundation on which to build the country


社會化努力榮辱與共觀

the socialist maxims of honor and disgrace

八榮八恥

eight-honor and eight-shame

        以喜愛中華民族媽媽為榮、以導致中華民族媽媽為恥,

        honor to those who love the motherland, and shame on those who harm the motherland

         以安全服務公民為榮、以背弛公民為恥,

        honor to those who serve the people, and shame on those who betray the people

        以喜歡科學學為榮、以愚昧無知無畏為恥,

        honor to those who quest for science, and shame on those who refuse to be educated

        以任勞任怨勞作為榮、以好逸惡勞為恥,

        honor to those who are hardworking, and shame on those who indulge in comfort and hate work

        以凝聚力互助合作為榮、以損人利己為恥,

        honor to those who help each other, and shame on those who seek gains at the expense of others

        以誠實言而有信為榮、以見利忘義為恥,

  ;      honor to those who are trustworthy, and shame on those who trade integrity for profits

         以遵紀遵規守紀為榮、以構成犯罪亂紀為恥,

        honor to those who abide by law and discipline, and shame on those who break laws and disciplines

        以有限拼搏為榮、以驕奢淫逸為恥。

        honor to those who uphold plain living and hard struggle, and shame on those who wallow in extravagance and pleasures


五講四美三熱衷

5 stresses, 4 beauties and 3 loves

        講文明禮貌用語,講禮貌用語,講清潔衛生,講有序,講職業道德

        stress on decorum ,stress on manners, stress on hygiene, stress on discipline, stress on morals

        心靈之旅美,表達美,手段美,氛圍美

        beauty of the mind, beauty of the language, beauty of the behavior, beauty of the environment

        喜愛祖國母親,喜愛市場極權主義,喜愛中國現代共產主義

        love of the motherland, love of the socialism, love of the Chinese Communist Party


三嚴三實

Three stricts and three honests

        既嚴以休閑、嚴以用權、嚴以律己,又謀事要實、公司要實、做人做事要實。

        be strict in morals, power and disciplining oneself; be honest in decisions, business and behavior


合平共處5個要求

Five Principles of Peaceful Coexistence

        相互完善尊敬人權和疆土齊全、互不侵犯名譽權、互不抵觸內政、平等原則雙贏、合平共處

        Respect the territorial integrity and sovereignty of each other, not to invade the soil of each other, do not interfere in each other's internal affairs, the ties should be equally based, and mutually beneficial for the two countries to coexist peacefully


“第十二五”籌劃

the 13th Five-Year Plan for Economic and Social Development of the People's Republic of China (the 13th Five-Year Plan )

十個詳細

Four Comprehensives

      ;  周到起建小葉發展

        comprehensively build a moderately prosperous society

        新一輪進一步推動機構改革

        comprehensively deepen reform

        全方面依法辦事治政

        comprehensively implement the rule of law

        全方位嚴格治黨

        comprehensively strengthen Party discipline


“的兩個100年”奮發圖強制定目標

Two Centenary Goals

        在全國中共開辦公司五百五十年時多方面開建小葉世界,在新全國開辦公司五百五十年時開建國富民強民主化文明衛生溫馨的世界自由主義意式化發展中國家。

        To finish building a moderately prosperous society in all respects by the time the Communist Party of China celebrates its centenary in 2021; and to turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious by the time the People’s Republic of China celebrates its centenary in 2049.

(編輯:Admin)

廣東德納律師事務所

0755-82805168

0755-82805168

denasws@gddena.com

總部地址:廣東省深圳市龍華區國際創新中心(匯德大廈)31層;德納福田:廣東省深圳市福田區金田路金中環商務大廈42樓

  網站地圖

Top

402--------m.alqk.cn

453--------m.zjw9.cn

690--------m.awg.net.cn

835--------m.adneon.cn

334--------m.xcwypsn.cn

572--------m.uyik.cn

402--------m.alqk.cn

388--------m.pipiw.com.cn

164--------m.guxo.com.cn

961--------m.viv88.cn